Поиск по сайту

На греческих сосудах обнаружили имена скифских амазонок

Дата: 07.10.2014  |    Источник © 0 3468

скифы, амазонки

«Бессмысленные» сочетания букв на сосудах VI–V веков до н.э. из Афин скрывали скифские прозвища женщин-воительниц в греческой транслитерации: Принцесса, Не Проигрывай, Горячие Бока, Боевой Клич, Достойная Доспехов.

Более полутора тысяч древнегреческих сосудов VI–V веков до н.э. с изображением амазонок содержат надписи, которые до сих пор не удалось расшифровать. Надписи сделаны греческими буквами, однако их сочетания не имели перевода и казались бессмысленными.

Эдриэнн Мэйор (Adrienne Mayor), приглашённый научный сотрудник в Стэнфордском университете (Калифорния, США) и Дэвид Сондерс (David Saunders), помощник хранителя из Музея Гетти (Калифорния, США) сделали транскрипцию надписей с 12 таких сосудов, которые происходят из Афин и датируются между 550 и 450 гг. до н.э.

Исследователи предложили прочесть их специалисту по редким кавказским языкам Джону Коларуссо (John Colarusso) из Университета Макмастера в Гамильтоне (Канада). Не видя изображений, лингвист прочёл несколько имён: Принцесса, Не Проигрывай, Горячие Бока, Боевой Клич, Достойная Доспехов. Надписи сопровождают изображения амазонок, сражающихся, охотящихся или стреляющих из лука.

На то, что это имена, а не описания, указывают аналогии. Точно таким же способом, на тех же сосудах, были подписаны имена известных греческих героев – Геракла и Ахилла.

Амазонки долгое время считались исключительно мифологическими персонажами, пока археологи не открыли скифские захоронения женщин-воинов, говорит Эдриэнн Мэйор. Афиняне увлекались изображением амазонок ранее середины VI века до н.э., добавляет Дэвид Сондерс. После того, как скифы вторглись во Фракию, регион к северу от Греции, амазонок часто стали изображать одетыми в скифские туники, брюки и головные уборы, сидящими на лошадях, с луками и топорами.

В какой-то момент Эдриэнн Мэйор поняла, что изображения на вазах соответствуют одежде, найденной в скифских погребениях. «Всё это началось с догадки. Что, если эти неграмотные бессмысленные каракули на древнегреческих сосудах с изображениями амазонок и скифов, что-то значат?»

По мнению исследователей, древние греки пытались воссоздать звуки скифских имён, записывая их на «амазонских» сосудах собственными буквами. При этом эллины, возможно, сохранили корни древних слов, которыми давным-давно пользовались кочевники в причерноморских степях.

Джон Коларуссо отмечает, что в языках кавказского региона до сих пор есть слова с архаическими звуками, например, такими, как «кх». Эти же звуки встречаются на греческих «амазонских» сосудах.

Имена амазонок были, вероятно, прозвищами, а не реальными «фамильными» именами. Даже сегодня, говорит Джон Коларуссо, носители современных кавказских языков чаще используют публичные, описательные прозвища вместо настоящих имён.

Еще один сосуд с именем амазонки

 

Чтобы проверить теорию, Эдриэнн Мэйор попросила канадского лингвиста перевести также «бессмысленные» надписи на сосудах, не имеющих изображений амазонок. Одним из первых «расшифрованных» стал сосуд из Музея Метрополитен (Нью-Йорк) датирующийся около 400 года до н.э. На нём изображён блюститель порядка и корзина с мёртвым гусем. Изображение «полицейского» сопровождается надписью, будто он что-то говорит. В английской транскрипции это выглядит как «noraretteblo» и совершенно бессмысленно звучит по-гречески.

На древнем черкесском языке, по словам Джона Коларуссо, надпись можно прочитать следующим образом: «Это украл подлый вор у человека, который вон там».

В Греции в роли полицейских использовали рабов и метеков-чужестранцев. Изображение на сосуде из Музея Метрополитен и надпись показывает, что греки рисовали тех, кого хорошо знали, отмечают учёные.

Чтобы удостовериться в чистоте эксперимента, Эдриэнн Мэйор послала Джону Коларуссо также «настоящую» бессмыслицу из греческих букв – намеренно искажённые слова. Их лингвист перевести не смог.

Ещё в одном случае канадский специалист расшифровал фразу с сосуда, которого также не видел. На сосуде был изображён скифский лучник, находящийся за собакой. Перевод получился удивительно точным: «Собака сидит перед ним».

«Амазонки были явно экзотическими и потрясающими для греков. Очевидно, что уважение и восхищение смешивалось с противоречивым отношением. В греческом мире женщины жили куда более изолированной и неравноценной жизнью, поэтому представление о женщинах, которые одевались как мужчина и сражались так же, были довольно интересны для них [греков]», – говорит Эдриэнн Мэйор.

Афинские сосуды с изображениями были в V и VI вв. до н.э. ходовым товаром: ими торговали по всему Средиземному морю. В некоторых из них продавали вино, другие использовали как графины во время симпозиумов – мужских праздничных застолий.

«Я впечатлена, я считаю, что выводы вполне правдоподобны», – комментирует Энн Штайнер (Ann Steiner), специалист по древнегреческой керамике из Колледжа Франклина и Маршалла в Ланкастере (Пенсильвания, США). По её мнению, результат исследования придаёт вес предположению о том, что афиняне впервые услышали легенды об амазонках и их имена от чужеземцев.

Энтони Снодграсс (Anthony Snodgrass) из Кембриджского университета (Великобритания), не участвовавший в исследовании, считает, что его авторы проделали большую работу и получили убедительные доказательства. Единственным минусом исследования, по его словам, является небольшое количество сосудов, которые были изучены – дюжина из полутора тысяч известных.

«Всё это вызывает много вопросов: зачем афинянам нужны были эти фразы на сосудах?», – спрашивает Энтони Снодграсс. Он отмечает, что многие керамические изделия из Греции экспортировались, в частности, в северную Италию, где скифы были плохо известны.

В целом же новые переводы указывают на широкие взаимосвязи в древнем мире, считает Энтони Снодграсс.

«Это [исследование ], конечно, заставило меня осторожнее относиться к тому, что я называю бессмыслицей», – заключил Дэвид Сондерс.



Комментарии
omForm">
avatar